När Pablo, Roma, Claudia och jag hade lunch i torsdags, pratade vi om min keramik kurs. Pablo sa att jag måste göra en skräddarsydd salladskål för honom. Jag skojade, "Javisst! Den kostar 2000kr och du behöver beställa den en månad ________." Jag ville säga "innan" eller något ord som menar det men jag var inte säker på vilket ord som passar det bäst. Roma och Claudia sa att det blev min hemuppgift i helgen så jag sökte på nätet och skrev några ord som liknar "innan" och deras användningar. Jag ska förklara betydelser på engelska här för att fler kompisar förstår bättre.
====
I have been confused for a long time with the usage of "before" in Swedish. Apparently there are many "förXXX" words meaning "before" in Swedish and it's very difficult to know when and how to use the word correctly. Earlier at lunch Pablo said that I should make a customized salad bowl for him in my pottery class. And I joked, "Sure, it costs 2000kr and you need to order it one month before." but I couldn't find the right word for "before". And then we discussed for a while but still couldn't figure it out. Nevertheless, we made a little progress after discussion. I did some research and would like to make notes here so I can come back in the future. Please correct me if I make mistakes. Thanks!
[Förr] och [Förut]
"Förr" and "förut" are both adverbs and their usages are pretty much the same. I use them when I mean "tidigare".
For example:
Jag har gjort det förut. (I have done that before.)
Vi träffades förut. (We met before.)
"Förut" here is interchangeable with "förr".
So you can also say:
Jag har gjort det förr.
Vi träffades förr.
"Förr" has more meanings. It can mean "former" or "earlier" times and stand alone.
For example:
Jag tycker att det är roligare förr i tiden. (I think it's funnier in earlier times.)
Förr måste man jaga för att överleva. (Long time ago people hade to hunt in order to survive.)
"Förr" can also mean "sooner".
For example:
Ju förr desto bättre. (The sooner the better.)
Förr eller senare vet hon vem passar henne bäst. (She will know who suits her best sooner or later.)
[Innan] och [Före]
"Innan" can be a conjunction, preposition and adverb, whereas "före" is only used as a preposition.
"Innan" can stand alone (adverb), with a "bisats" (conjunction) or with a noun (preposition).
For example:
Julen närmar sig och vi måste köpa gåvor dagen innan. (Christmas is approaching. We have to buy gifts the day before.)
"Innan" here is used as an adverb.
Vi bör duka innan gästerna kommer. (We should set the table before the guests come.)
"Innan" here is used as conjunction. The sentence after "innan" is a bisats.
For example:
Min presentation är klockan åtta, men jag tror att jag hinner duscha innan dess. (My presentation is eight o'clock but I think I have time to take a shower before then.)
"Innan" here is used as a preposition. It's interchangeable with "före" in the sentence.
So you can also say:
Min presentation är klockan åtta, men jag tror att jag hinner duscha före dess.
"Före" here means "before" like "innan", but you should use it with a noun not a clause.
More examples:
Jag behöver plugga mer före det nationella provet. (I need to study more before the national test.)
Han tycker om att äta frukter före middag. (He likes to eat fruits before dinner.)
Also it can be used when you want to say "physically" in front of or ahead of.
For example:
Jag stod före dig men du såg inte mig. (I stood in front of you but you didn't see me.)
[Förra], [Forn] och [Föregående]
These three words are adjectives. They have similar meanings but different usages.
"Förra" means "last" and "previous".
For example:
Jag bakade kakor förra veckan. (I baked cookies last week.)
"Föregående" means "former" and "previous".
For example:
Öppna era böcker och läs föregående sidor som ni har lärt er. (Open your books and read previous pages that you have learned.)
Han blir kär med en föregående arbetskamrat. (He falls in love with a former colleague.)
In this case, "föregående" can be replaced by "forn". So you can say:
Han blir kär med en forn arbetskamrat.
"Forn" means "former" but more of "old and ancient" feel.
For example:
I forn tider hade man ingen elektricitet. (People don't have electricity in ancient times.)
OBS!!
"Förra" can only be used in attributive form (attached to a noun directly) and in "bestämd form", e.g. den förra veckan. If one wants to describe a noun in predictive form, one can use "föregående" or "forn", e.g. Den här veckan är föregående. (This week is the last.) Or one can rephrase to "bestämd form", i.e. Den här veckan är den förra. (This week is the last one.)
"Förra" can only be used in attributive form (attached to a noun directly) and in "bestämd form", e.g. den förra veckan. If one wants to describe a noun in predictive form, one can use "föregående" or "forn", e.g. Den här veckan är föregående. (This week is the last.) Or one can rephrase to "bestämd form", i.e. Den här veckan är den förra. (This week is the last one.)
[Förrän]
"Förrän" is a conjunction and the usage is similar to "innan". The only difference is that "förrän" is used in a negative sentence, usually with "inte" or "knappt (knappast)".
For example:
Claudia kan inte komma förrän tisdag. (Claudia cannot come before Tuesday.)
Jag är inte klar förrän nästa fredag. (I won't be ready before next Friday.)
Vi vet inte vem ska vinna förrän matchen avslutar. (We don't know who will win until the game finishes.)
[Framför] och [Inför]
"Framför" and "inför" are both prepositions, meaning "in front of" and "ahead of". "Framför" is used when you say A is physically in front of B.
For example:
Han satt framför mig. (He sat in front of me.)
In this case, you can also use "inför".
Han satt inför mig.
Also use "före" as a preposition:
Han satt före mig.
In addition to the meaning of "in front of", "inför" can also mean "in preparation for".
For example:
Björnar äter mycket inför vinter. (Bears eat a lot in preparation for winter.)
Oh yaaaaa!! Finally I finish editing the words for "before" in Swedish!! =)
Come back to the original question: How do I say "You need to order it one month before."? I think I would say "Du måste beställa skålen en månad innan.", where "innan" is used as an adverb. Is it correct? Please don't hesitate to leave comments! By doing so, you help not only improve my Swedish but also all the readers! Thanks!
======
Snälla lämna era betraktelser här så ni hjälper inte bara förbättra min svenska utan också alla läsarna.
Tack ska ni ha!